Prevod od "znati da" do Italijanski


Kako koristiti "znati da" u rečenicama:

Neæe ni znati da sam tamo.
Non sapranno nemmeno che sono li'.
Neæeš ni znati da sam tu.
Non ti accorgerai nemmeno che sono qui.
Moraš znati da radim za njega.
E sappi che...io lavoro per lui.
Samo želim znati da li je u redu.
Devo solo sapere se a lei va bene.
Moram znati da je u redu.
Ho bisogno di sapere che sta bene.
Neæeš ni znati da sam ovdje.
Non noterai nemmeno la mia presenza.
Samo želim znati da si dobro.
Voglio solo assicurarmi che tu stia bene.
Neæete èak ni znati da sam tamo.
Non ti accorgerai nemmeno che ci sono.
Moram znati da je na sigurnom.
Devo sapere se e' al sicuro, e sei l'unico a potermelo dire.
Ako napravimo jedan krivi korak, kamere æe se upaliti, a general Krantz æe znati da smo unutra.
Facciamo una mossa sbagliata, la telecamera si accende, e il generale Krantz sa che siamo entrati.
Lijepo je znati da sljedeæi puta kada budemo pili piæe neæu morati piti u usranom skladištu.
E' bello sapere che la prossima volta che mi andra' di bere una di queste, non dovro' farlo in questo schifo di magazzino.
Neæeš ni znati da sam tamo.
Non saprai neanche che ci sono.
Želiš znati da li znam za demonsku krv?
Se non ti conoscessi, ti darei la caccia.
Kako mogu znati da mi govoriš istinu?
Come faccio a sapere che mi stai dicendo la verita'?
Pa, lepo je znati da to što sam plaæala tvoju kiropraktiku nije uzaludno baèena investicija.
Mi fa piacere che il denaro per la scuola di chiropratica sia stato un buon investimento.
Kako ste mogli znati da su ondje dok niste maknuli vrpcu?
Come facevi a sapere che erano li' prima di togliere il nastro? Esatto.
Neæete ni znati da sam tu.
Oh, non si accorgerà nemmeno di me.
Neæete ni znati da sam ovde.
Non vi accorgerete nemmeno della mia presenza!
Trebao sam znati da si ovdje.
Avrei dovuto sapere che eri qui.
Samo dete koje ne može znati, da me opasnost svuda prati.
Una bimba che non sa i pericoli che corre con me
Neæeš ni znati da smo ovde.
Non vi accorgerete neanche di noi.
Neæeš ni znati da sam ovde.
Non ti accorgerai che sono qui.
Pored pustoši, koja je okarakterisana kao napad vanzemaljaca, sjajni heroji, poznati kao Osvetnici lepo je znati da ima neko, ko nas èuva.
Nonostante la devastazione procurata... da un attacco extraterrestre... gli straordinari atti di eroismo del gruppo dei Vendicatori... sono diventati motivo di conforto e festeggiamenti. È fantastico sapere che ci sono loro.
Moja sirota žena neæe ni znati da sam joj ušao.
La mia povera moglie non si accorgera' nemmeno della mia presenza.
Trebala sam znati da si to bio ti.
Avrei dovuto capire che eri tu.
Neæeš ni znati da je tu.
Non ti accorgerai neanche che c'è.
Moram znati da je s njim sve u redu.
Devo solo... sapere che sta bene.
Kako mogu znati da æeš se vratiti?
Come faccio a sapere che tornerai?
Ako tornado bude dolazio nećete znati da je tu.
Se arrivasse un tornado, non ve ne accorgereste.
Fleèer nikada neæe znati da si ti taj koji je progovorio.
Fletcher non verra' mai a sapere che sei stato tu a testimoniare.
Joe, moraš znati da imam ozbiljne namjere s Iris.
Joe, voglio che tu sappia che ho intenzioni serie con Iris.
Moram znati da mi èuvaš leða.
Ho bisogno di sapere che mi guardi le spalle.
Narod treba znati da sada možemo predvideti ove stvari.
La gente deve sapere che possiamo predire un sisma, ora.
Kako æemo znati da li je uspelo?
Come facciamo a sapere se funzionera'? - Non lo sappiamo.
Moraš samo znati da više ne gajim ista oseæanja prema tebi.
Voglio soltanto... che tu sappia che... non provo piu' quei sentimenti per te.
Ko je mogao znati da li mi onaj tip može spasti život, ali ja sam znao da na jedan naèin mogu spasti njen.
Chissà se quel tipo avrebbe potuto salvarmi la vita, ma c'era un solo modo per salvare la vita di Vanessa.
Onda moraju znati da postoji naèin da se uništi ovo èudo.
L'ho già fatto. Devono sapere che c'è un modo per distruggerla.
Trebate znati da stvari nisu jednostavne kao što vam se èini.
Devi sapere... che le cose non sono così semplici come possono sembrare.
Sigurno bi voleo znati da ste se lepo ophodili prema njegovom prijatelju.
Sono comunque sicuro che vorrà sapere che il suo vecchio amico è stato trattato con i dovuti modi.
Ako budem imala ćerku, umesto mama, zvaće me Tačka B, jer će tako znati da šta god da se desi, bar će uvek moći da nađe svoj put do mene.
Se dovessi avere una figlia, invece di mamma, mi chiamerà Punto B, perché in quel modo saprà che qualsiasi cosa accada almeno potrà sempre trovare il modo di raggiungermi.
Ako neko od vas igra šah taj će znati da je 64 kvadratni broj i zato šahovske table, osam puta osam, imaju 64 kvadrata.
Se giocate a scacchi saprete che 64 è un numero quadrato, ed è per questo che la scacchiera, con otto caselle per lato, ha 64 quadratini.
Ali mislim da je prično zanimljivo znati da zaista postoje matematički dokazi koji kažu da nikada zaista ne bi trebalo da potpuno obuzdate svoj bes.
Ma penso sia molto interessante sapere che esistono delle prove matematiche per dire che non dovreste mai calare il sipario sulla vostra rabbia.
Ako ove devojčice budu znale da postoje zakoni koji ih štite moći će da se pobune i odbrane jer će znati da postoji zakon koji ih štiti.
Perciò se queste giovani sanno che ci sono leggi che le proteggono, saranno in grado di alzarsi in piedi e difendersi, perché sapranno che c'è una legge che le protegge.
Evo, ja ću metnuti runo na gumnu: ako rosa bude samo na runu a po svoj zemlji suvo, onda ću znati da ćeš mojom rukom izbaviti Izrailja, kao što si rekao.
ecco, io metterò un vello di lana sull'aia: se c'è rugiada soltanto sul vello e tutto il terreno resta asciutto, io saprò che tu salverai Israele per mia mano, come hai detto
Ne trebaše li vam znati da je Gospod Bog Izrailjev predao Davidu carstvo nad Izrailjem doveka, njemu i sinovima njegovim zavetom osoljenim?
Non sapete forse che il Signore, Dio di Israele, ha concesso il regno a Davide su Israele per sempre, a lui e ai suoi figli con un'alleanza inviolabile
0.66656804084778s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?